Lao Jai Yi Lu - Old Frame First Road
Description
Lao Jia Yi Lu (Old Frame First Road) is the parent form for the other major Taijiquan styles. This form contains fast and slow movements and features the silk reeling quality the Chen style Taiji is noted as containing. The movements of Lao Jia Yi Lu are large and extended and contain more softness and less firmness. Lao Jia Yi Lu is an important conditioning and training method in Chen style Taijiquan (Tai Chi Chuan) and is therefore usually studied before learning other forms. The oldest “form”, roughly 75 sequences of postures. Very difficult to do correctly due to its length and detail. This is the first real challenge to your focus and endurance.
List of Movements
First Section | |||
1 | 预备式 | yù bèi shì | Preparation Stance |
2 | 金刚捣碓 | jīn gāng dǎo duì | Buddha's Guardian Pounding the Mortar |
3 | 兰扎伊 | Ián zhā yī | Tying the Coat |
4 | 六封四比 | liù fēngsì bǐ | Six Sealings, Four Closings |
5 | 单边 | dān biān | Single Whip |
6 | 金刚捣碓 | jīn gāng dǎo duì | Buddha's Guardian Pounding the Mortar |
7 | 白鹤亮翅 | báihè liàng chì | The White Crane Spreads Its Wings |
8 | 楔形 | xiēxíng | Taking Oblique Position |
9 | 陋习 | Iòuxí | Enfold and Raise Knee |
10 | 上散步 | shàng sàn bù | Three Steps Forward |
11 | 楔形 | xiēxíng | Taking Oblique Position |
12 | 陋习 | Iòuxí | Enfold and Raise Knee |
13 | 上散步 | shàng sàn bù | Three Steps Forward |
14 | 验收公权 | yàn shōu gōng quán | Hand Conceals Arm and Fist |
15 | 金刚捣碓 | jīn gāng dǎo duì | Buddha's Guardian Pounding the Mortar |
16 | 撇神权 | piē shén quán | The Fist Follows the Turned-in Body |
17 | 青龙出水 | qīng lóng chūshuǐ | Blue-green Dragon Shoots out of the Water |
18 | 双腿收 | shuāngtuǐ shōu | Push with Both Hands |
Second Section | |||
19 | 周迪看你全 | Zhōu dí kàn nǐ quán | Fist Appears under the Elbow |
20 | 倒卷肱 | dào juǎn gōng | Step Back with Arms Rolled in |
21 | 白鹤亮翅 | báihè liàng chì | The White Crane Spreads Its Wings |
22 | 楔形 | xiēxíng | Taking Oblique Position |
23 | 伤痛被 | shāngtòng bèi | Swiftly Dodging with the Back |
24 | 验收公权 | yàn shōu gōng quán | Hand Conceals Arm and Fist |
25 | 六封四闭 | liù fēngsì bǐ | Six Sealings and Four Closings |
26 | 单边 | dān biān | Single Whip |
27 | 云手 | yún shǒu | Circling Hands |
28 | 高探马 | gāo tànmǎ | High Pat on Horse |
29 | 右擦脚 | yòu cā jiǎo | Rubbing with the Right Foot |
30 | 左擦脚 | zuǒ cā jiǎo | Rubbing with the Left Foot |
31 | 左等一根 | zuǒ děng yī gēn | Kick with Left Heel |
32 | 上散步 | shàng sàn bù | Three Steps Forward |
33 | 神仙一把抓 | shénxian yībǎzhuā | The Immortal Takes Hold |
34 | 二踢脚 | èrtījiǎo | Kick with Both Feet |
35 | 互信全 | hùxìn quán | Protecting the Heart with the Fist |
36 | 旋风脚 | xuànfēngjiǎo | Foot Kick Like Tornado |
37 | 有等一根 | yǒu děng yī gēn | Kick with Right Heel |
38 | 验收公权 | yànshōu gōng quán | Hand Conceals Arm and Fist |
Third Section | |||
39 | 小心大 | xiǎoxin dà | Small Catching and Hitting |
40 | 包头推山 | bāotou tuī shān | Enclosing the Head between Arms and Push Mountain |
41 | 六封四闭 | liù fēngsì bǐ | Six Sealings, Four Closing |
42 | 单边 | dān biān | The Single Whip |
43 | 千兆 | qiānzhào | Taking Up Forward |
44 | 后招 | hòuzhāo | Taking Up Backward |
45 | 页码分钟 | yèmǎ fēnzhōng | Wild Horse's Mane Parting |
46 | 六封四闭 | liù fēngsì bǐ | Six Sealings, Four Closings |
47 | 单边 | dān biān | The Single Whip |
48 | 玉奴穿梭 | yù nú chuānsuō | Jade Woman Casting the Shuttle |
49 | 兰扎伊 | lán zhā yī | Tying the Coat |
50 | 六封四闭 | liù fēngsì bǐ | Six Sealings, Four Closings |
51 | 单边 | dān biān | The Single Whip |
52 | 云手 | yún shǒu | Circling Hands |
53 | 双白莲 | shuāng báilián | Moving Both Hands against Foot |
54 | 爹查 | diē chá | Fall Down and Spread Legs |
55 | 金鸡独立 | jīnjī dúlì | Golden Rooster Stands on One Leg |
Fourth Section | |||
56 | 倒卷肱 | dào juǎn gōng | Step Back with Arms Rolled in |
57 | 白鹤亮翅 | báihè liàng chì | The White Crane Spreads Its Wings |
58 | 楔形 | xiēxíng | Taking Oblique Position |
59 | 伤痛被 | shāngtòng bèi | Swiftly Dodging with the Back |
60 | 验收公权 | yànshōu gōng quán | Hand Conceals Arm and Fist |
61 | 六封四闭 | liù fēngsì bǐ | Six Sealings, Four Closings |
62 | 单边 | dān biān | The Single whip |
63 | 云手 | yún shǒu | Circling Hands |
64 | 高探马 | gāo tànmǎ | High Pat on Horse |
65 | 柿子椒 | shìzijiāo | Holding the Arms Crossed and Slapping the Foot |
66 | 只当吹 | zhǐ dāng chuī | Strike on Crotch |
67 | 猿猴谈过 | yuánhóu tánguò | White Ape Offering Fruit |
68 | 单边 | dān biān | The Single whip |
69 | 却地龙 | què de lóng | The Dragon Bows to the Ground |
70 | 伤不起行 | shāng bù qǐ xíng | Step Forward and Strike by Seven Stars |
71 | 下不垮共 | xià bù kuă gòng | Step Back and Spread Arms |
72 | 双白莲 | shuāng báilián | Moving with Both Hands against Foot |
73 | 当头炮 | dāng tóu pào | Straight Punch on the Head |
74 | 金刚捣碓 | jīn gāng dǎo duì | Buddha's Guardian Pounding the Mortar |
75 | 收拾 | shōu shi | Closing Stance |